سورة الأعْلى
به نام خداوند بخشندهي مهربان
1. نام پروردگار والاي خود را به پاكي بستاي.
2. همان كه آفريد و هماهنگي بخشيد.
3. و آنكه اندازهگيري كرد و راه نمود.
4. و آنكه چمنزار را برآورد؛
5. و پس [از چندي] آن را خاشاكي تيرهگون گردانيد.
6. ما بزودي [آيات خود را به وسيله سروش غيبي] بر تو
خواهيم خواند، تا فراموش نكني؛
7. جز آنچه خدا خواهد، كه او آشكار و آنچه را كه نهان است
ميداند.
8. و براي تو آسانترين [راه] را فراهم ميگردانيم.
9. پس پند ده، اگر پند سود بخشد.
10. آن كس كه ترسد، بزودي عبرت گيرد.
11. و نگونبخت، خود را از آن دور ميدارد؛
12. همان كس كه در آتشي بزرگ در آيد؛
13. آنگاه نه در آن ميميرد و نه زندگاني مييابد.
14. رستگار آن كس كه خود را پاك گردانيد؛
15. و نام پروردگارش را ياد كرد و نماز گزارد.
In the name of Allah the merciful and the compassionate
1
YUSUFALI: Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
2
YUSUFALI: Who hath created, and further, given order and proportion;
3
YUSUFALI: Who hath ordained laws. And granted guidance;
4
YUSUFALI: And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
5
YUSUFALI: And then doth make it (but) swarthy stubble.
6
YUSUFALI: By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou
shalt not forget,
7
YUSUFALI: Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is
hidden.
8
YUSUFALI: And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
9
YUSUFALI: Therefore give admonition in case the admonition profits (the
hearer).
10
YUSUFALI: The admonition will be received by those who fear (Allah):
11
YUSUFALI: But it will be avoided by those most unfortunate ones,
12
YUSUFALI: Who will enter the Great Fire,
13
YUSUFALI: In which they will then neither die nor live.
14
YUSUFALI: But those will prosper who purify themselves,
15
YUSUFALI: And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts)
in prayer.
قرآن با ترجمه ی فارسی و انگلیسی